"tolić" meaning in All languages combined

See tolić on Wiktionary

Verb [Old Polish]

IPA: /tɔlʲit͡ɕ/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /tɔlʲit͡ɕ/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: Inherited from Proto-Slavic *toliti. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|zlw-opl|sla-pro|*toliti|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Slavic *toliti, {{inh+|zlw-opl|sla-pro|*toliti}} Inherited from Proto-Slavic *toliti Head templates: {{zlw-opl-verb|impf}} tolić impf
  1. (attested in Greater Poland) to hug (to embrace with one's arms, to draw in) Tags: imperfective
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "tulić",
            "q": "partially"
          },
          "expansion": "Polish: (partially) tulić",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: (partially) tulić"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*toliti",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *toliti",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*toliti"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *toliti",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *toliti.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf"
      },
      "expansion": "tolić impf",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1981-2001 [c. 1500], Elżbieta Belcarzowa, editor, Glosy polskie w łacińskich kazaniach średniowiecznych, volume I, Trzemeszno, page 82:",
          "text": "Ad quas Xps conuersus aliquomodo benigne eas corripiens, tolącz, dixit: ... Filie Ierusalem, ... nolite flere super me (Luc 23, 28)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hug (to embrace with one's arms, to draw in)"
      ],
      "id": "en-tolić-zlw-opl-verb-3p65pM7-",
      "links": [
        [
          "hug",
          "hug"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland) to hug (to embrace with one's arms, to draw in)"
      ],
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɔlʲit͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/tɔlʲit͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "tolić"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "tulić",
            "q": "partially"
          },
          "expansion": "Polish: (partially) tulić",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: (partially) tulić"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*toliti",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *toliti",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*toliti"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *toliti",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *toliti.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf"
      },
      "expansion": "tolić impf",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Old Polish entries with incorrect language header",
        "Old Polish imperfective verbs",
        "Old Polish lemmas",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms derived from Proto-Slavic",
        "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic",
        "Old Polish terms with IPA pronunciation",
        "Old Polish terms with quotations",
        "Old Polish verbs",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1981-2001 [c. 1500], Elżbieta Belcarzowa, editor, Glosy polskie w łacińskich kazaniach średniowiecznych, volume I, Trzemeszno, page 82:",
          "text": "Ad quas Xps conuersus aliquomodo benigne eas corripiens, tolącz, dixit: ... Filie Ierusalem, ... nolite flere super me (Luc 23, 28)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hug (to embrace with one's arms, to draw in)"
      ],
      "links": [
        [
          "hug",
          "hug"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland) to hug (to embrace with one's arms, to draw in)"
      ],
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɔlʲit͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/tɔlʲit͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "tolić"
}

Download raw JSONL data for tolić meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.